2021年03月12日
ハイエナ?米について?

まあ、某高級品ではありませんが、そこそこ
名前の聞く(驚安の殿堂でも沢山並んでる)
メーカーさん。。。。(のハズ)
これがまた、ちゃんとネタ提供してくれてます。。。
取説の誤字脱字/意味不明の直訳?
スマホの専用アプリも、すんごい日本語が
並んでました!(苦笑)

通訳を雇えとは言いませんが、ネットの
翻訳サイトでも、もう少しマシじゃない?
(中国語素人のワタシでも、ボランティアで
チェックしてあげたいくらいです)

「飲み水」=休憩とかコーヒーブレイクとか?
「美髪」=意味は分かるけど、美容院とか
散髪の方がいいかもね。
「米について」・・・?=“食事”を表してるんで
しょうけど・・・元の中国語が知りたいデス!

「外貨両替」=まあ「銀行」くらいが無難かな
「子供を移す」=“子供の送迎”を言いたいん
でしょうねぇ~
「ハイエナ」?!なんでそうなるん??
中国には犬を飼う文化はないのか?

“犬の散歩”の事でしょうけど・・・(笑)
大変失礼ではありますが、驚異的なスピードで
成長・発展し、今や世界の覇権を握ろうとする
C国さんですが、こんなの見ると、まだまだと
言いますか、大変 雑と言いますか・・・(苦笑)
とりあえず、ネタ提供ありがとうございましたm(_ _)m
★★Blogは、コチラで毎日更新中!!★★
漂えど沈まず http://blog.livedoor.jp/zz1052/
(こちらが本命です!今後ともヨロシク!!)
Posted by 川崎絶人 at 07:00│Comments(0)
│ダイエット